《诗》云案下面的诗句引自《诗·小雅·小明》孔子说“统治国家的
《诗》云:案下面的诗句引自《诗·小雅·小明》。孔子说:“统治国家的人,表彰善良而憎恨罪恶,这样来引导民众多行善事。《诗》说:‘恭敬地奉行你的职责,爱好这正直的德行。’”子曰:“上人疑,则百姓惑;下难知,则君长劳。故君民者,章好以示民俗,慎恶以御民之淫 ,则民不惑矣。臣仪行 ,不重辞,不援其所不及 ,不烦其所不知 ,则君不劳矣。《诗》云:‘上帝板板,下民卒 。’《小雅》曰:‘匪其止共,惟王之邛 。
《诗》云:案下面的诗句引自《诗·小雅·小明》。孔子说:“统治国家的人,表彰善良而憎恨罪恶,这样来引导民众多行善事。《诗》说:‘恭敬地奉行你的职责,爱好这正直的德行。’”
子曰:“上人疑,则百姓惑;下难知,则君长劳。故君民者,章好以示民俗,慎恶以御民之淫 ,则民不惑矣。臣仪行 ,不重辞,不援其所不及 ,不烦其所不知 ,则君不劳矣。《诗》云:‘上帝板板,下民卒 。’《小雅》曰:‘匪其止共,惟王之邛 。’”淫:贪侈。
仪:是“义”字之误。
不援其所不及:谓必使其君所行如尧、舜也。
不烦其所不知:谓臣不得烦君以其所不知之事。
上帝板板,下民卒 :这两句诗句引自《诗·大雅·板》。上帝,喻君。板板,谓邪僻。引这两句诗,意在明君使民惑。
匪其止共,惟王之邛:这两句诗引自《诗·小雅·巧言》。止,通“职”。邛,劳。引这两句诗,意在明臣使君劳。孔子说:“在上位的人多疑,下面的百姓就迷惑〔而不知所从〕;在下位的人居心难测,君长就格外操劳。因此统治民众的人,表明自己的爱好以指示民众风俗的趋向,谨慎地不做人们所厌恶的事以控制民众的贪欲和奢望,这样民众就不迷惑了。臣遵奉道义行事,不重言词,不援引国君做不到的事去要求国君,不烦扰国君做他所不了解的事,这样国君就不辛劳了。《诗》说:‘国君邪僻不正,下民尽受其害。’《小雅》说:‘不是他们奉行职责,只是造成王的辛劳。’”
子曰:“政之不行也,教之不成也,爵禄不足劝也,刑罚不足耻也,故上不可以亵刑而轻爵。《康诰》曰 :‘敬明乃罚。’《甫刑》曰:‘播刑之不迪 。’”《康诰》:《尚书》篇名。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: