鲁人或恶吴起曰:“起之为人,猜忍人也。其少时,家累千金,游仕不遂,遂破其家。乡党笑之,吴起杀其谤己者三十余人,而东出卫郭门。与其母诀,啮臂而盟曰(10):‘起不为卿相,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。曾子薄之(11),而与起绝。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣。且鲁卫兄弟之国也(12),而君用起,则是弃卫。”鲁君疑之,谢吴起(13)。
吴起于是闻魏文侯贤,欲事之。文侯问李克曰(14):“吴起何如人哉?”李克曰:“起贪而好色,然用兵司马穰苴不能过也。”于是魏文侯以为将,击秦,拔五城。
起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席(15),行不骑乘(16),亲裹赢粮(17),与士卒分劳苦。卒有病疽者(18),起为吮之(19)。卒母闻而哭之。人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为?”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵(20)。遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。”
文侯以吴起善用兵,廉平,尽能得士心,乃以为西河守(21),以拒秦、韩。
魏文侯既卒,起事其子武侯(22)。武侯浮西河而下(23),中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也!”起对曰:“在德不在险。昔三苗氏左洞庭,右彭蠡(24),德义不修,禹灭之。夏桀之居,左河济(25),右泰华(26),伊阙在其南(27),羊肠在其北(28),修政不仁,汤放之。殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北(29),大河经其南(30),修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”
曾子:孔子学生曾参。
取:通娶。
欲就名:想成名。
不与齐:不帮助齐。
恶:厌恨。
猜忍:疑忌残忍。
游仕不遂:游历求官,没有如愿。遂,实现心愿。
乡党:乡邻、乡党、乡亲。古代基层建制,五百家为一党,两万五千家为一乡,故乡党为乡邻之称。
郭门:外城的城门。
啮臂:古人发誓的方式之一。